Pyg'mys are watching you with clear innocent eyes.
Since they were bone in this world, they are surrounded and protected by green plants and a big mother of flower. Pyg'mys love to tavel through the various universe. They aren't afraid of danger, they just go through. They float in time and space, they just go through, with smile and singing.
You see them,
They see you.
Let's circle and travel,
Let's travel and circle,
Let's keep circling around...
Let it be with them,
Let it be with you.
with love behind.
Let it be.
Death toward the acme of journey.
Traveling between life and death,
Nothing to be afraid of.
Every flesh and blood come to land in the end,
Land will ease everyone's pain and sorrow, and console them gently.
Land is mother,
Time is father,
Land and time together, will wait till full of light give a sky the color of rainbow.
Although it look like barren land, in the depths, there is sound of new life buzzing after a long long time.
Seeds with rich nourishment will break through the surface of land of spring,
and grow straight up heavenward the blessed sky.
You and Pyg'mys will live forever with shining light,
to a bright future,
with death behind ...
ピグミーたちが澄みきった無垢な瞳でキミを見ている
ピグミーたちはこの世に生を受けてからというもの、緑の植物と大輪の花に見守られながら、
冒険を愛し、あらゆる世界を旅しつづけるだろう、危険を恐れず、ひたすらに時空を飛び、
微笑み、生を謳歌し、ただひたすらに旅をつづけるだろう
キミは彼らを見て
彼らはキミを見るだろう
輪になって、旅しよう
旅して、輪になろう
ぐるぐると巡り巡って....
ありのままの彼らを受けいれ
ありのままのキミを受けいれ
愛とはそういうもの
そう、あるがままに
旅の極点にある死
僕らは生と死の狭間を旅する
恐れることは何もない
血と肉は大地に帰り、痛みも悲しみも包みこんで、そっと慰めてくれるだろう
大地は母 ------ 母なる大地
時は父 ------ 父なる時
雄大な時に大地は身をゆだね、光溢れ澄みわたる虹色の空を待つだろう
不毛と化した地表の奥底で、たくさんの時を経て、新たな生命を宿す音がする
養分をたっぷり吸った種は春の大地に勢いよく芽吹き、天めがけて咲き誇るだろう
そして輝く光を一身に受けて、僕らは生きつづけるだろう
未来へ向けて
すぐそばにたゆたう死とともに....
ⓒ2008Kasei Inoue/カセイ・イノウエ